八 112008
上一篇是昨天睡觉之前写的,昏昏沉沉地漏了好多事……
在成田机场的时候,看到有卖相机的免税店,兴冲冲地跑过去看有没有memory stick卖,看了一圈也找到,于是用英文问店员,有没有memory stick,那个店员上下打量了一番,用中文回答我,有的=.=,然后开始讨论价格……
然后在从Tokyo到Seattle的飞机上,某空姐过来发饮料,由于当时已经没有中文服务了(一般飞机上提供出发地和目的地的语言外加英语服务),我说water,旁边的同事的确也听到我说的是water,但是空姐给我了一杯可乐,大寒……后来我仔细回忆了一下water和coke的发音,没发现有啥一样的地方,难道她听成了whatever?
还有比较郁闷的就是Seattle的日照时间相当得长,早上6点天就亮了,晚上9点天还没暗,这叫人怎么睡觉呀……
貌似外语在这里也蛮普及的,前天晚上去超市的时候,收银员跟我们说了“你好”,昨天吃中饭时候,店员先是说了“こんにちは”(google查出来的,不知道对不对=.=),然后我们说那是日文,不是中文,然后店员改口说了“你好”。莫非经常有亚洲人去Seattle玩?
您还可能感兴趣的日志:
你可以回答服務員,我很好,你呢。。。。
看她怎么回答~
我莫非真的很無聊嗎。。。。。ORZ||||